Aug 13, 2011 - Apple - 苹果    36 Comments

Mac OSX 自带字典扩展 词库下载 屏幕取词

Mac下的词典功能很单一,所以很多用户称之为鸡胁。但Mac OSX系统自带的,毕竟在兼容、稳定和资源消耗上比较优秀,再说Mac下也确实找不到什么好的词典软件(金山词霸Mac版真的很差,而且N长时间不更新;还有个某词霸,能取词,但一个这样的软件,功能也不咋样,还卖那么高价格)。参考了一些资料,成功将自带词典进行了词库扩充,很好用,分享给大家。

一、词库扩展与下载

基于Windows、Linux有款很强的词典软件 StarDict,词库非常丰富,对Mac词典进扩展,就使用StarDict的词库。

默认是不支持StarDict词库的,那么借用工具。

二、使用工具:DictUnifier

DictUnifier(下载)是一个专门将StarDict词库转换成Mac词典的小软件,非常好用。可以点击前面的下载地址,下载最新版本,DictUnifier-2.0b3.zip。

安装很简单,把压缩包内的.app拖到应用程序中即可。

DictUnifier的使用相信大家一看就能明白:

三、词库下载

可以在Google中搜索 Stardict 词典下载,会看到很多的下载地址。

我在新浪ishare上上传了几本我用的词库,还在审核中,通过了来更新下载地址。

樂思蜀使用了StarDict词库4本,高级汉语词典、郎道英汉词典、郎道简明汉英词典、牛津英汉双解美化版。

四、词库转换

将下载到的词库文件(*.tar.bz2)直接拖到DictUnifier窗口,DictUnifier会自动完成转换的过程,包括转换后将词库放到“/Users/用户名/Library/Dictionaries”(如果要删除,到这个目录下删除相应文件即可)。

字典自带的几本词库在“/Library/Dictionaries”,建议进入目录删除不常用的词库(像几个鬼子文词库),提高运行速度。

打开字典的偏好设置,也可以选择或不选择某个词库。

*注:当词库比较大时,转换时间会很长。

上面说的只是英汉类,StarDict还包括德文、法文……等等很多的词库,按同样的方法扩展词库即可。

四、屏幕取词

Mac字典本身就具有屏幕取词功能,不过需要在Safari下。

按 control + command + D 即可取词

作者:樂思蜀
原文:Mac OSX 自带字典扩展 词库下载 屏幕取词
版权所有,转载时必须以链接形式注明作者和原出处并保留本声明。

路过的还看了

36 Comments

  • 使用小技巧 值得学习

  • StarDict还包括德文、法文……等等很多的词库,按同样的方法扩展词库即可。

  • 博主文章更新好慢哦,最近一定挺忙吧。

  • 很不错,但是我暂时用不了。

  • 枫叶博客来过,楼主加油……

  • 不错的哦 乐哥

  • 楼主的字典是否已经审查通过,可否共享呀?谢谢

    • 难度比较大,发现不少问题,所以暂时不共享了。

  • 想弄个mac,但实在不知道自己拿来干什么!

  • 现在对于这个博客不大更新了吧

  • 可不可在APP STORE上下载啊。。

  • 持续关注中,保持跟新哦

  • 你好,请问一下论坛的邀请码如何获得。是不是要一些条件。

    • 不需要条件,可找论坛工作人员索取,openiwom.com上面有联系方式。

  • 这几天好像百度在小动作,到处看看,看有不有什么新的发现。在此留个脚步印。

  • 果粉,可望而不可即呀,关注

  • 我又来了,没更新吧

  • 我也来了,博主好多天没更新了。

  • 博主现在忙什么工作呢 博客都没时间写了啊

  • 大佬,你最近非常非常滴忙,咋还不更新一下子!!??

  • 苹果系统 用不习惯呀

  • 大佬级别博客,第一次来,值得学习

  • 博主啊,我真的服了你,上次说了要经常更新,到现在还没更新,无语了就。。。

  • 呵呵 更新了就好!期待下次更新啊

  • 过来拜访一下,有一段时间没有更新文章了!

  • 你好乐思蜀,能不能给个seobbs.net的邀请码,一直都想到你们论坛看看。就是没机会。

  • 类似于有道词典

  • 果粉,可望而不可即呀,关注

  • 乐哥写的很不错哦

  • 很实用的一个工具

  • 偶尔来一下,网站更新频率挺低的!

  • 哎 最近你懒了啊 好几天不更新了

  • 又来学习了 拜访博主的每一篇文章

  • 两个都下载了,拖不进去。咋办。

  • 词库审核通过了吗?我想下载呢。家里面的mac一直用google浏览器翻译,很不方便。。

    • 现在已经不需要了,建议你使用有道词典,支持即译和划词搜索。

Leave a comment